Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 8:16 - Новый русский перевод

16 «Выйди из ковчега ты, и твоя жена, и твои сыновья, и их жены.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

16 «Выйди из ковчега вместе со своей женой, сыновьями своими и женами их.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

16 – Выйди из ковчега и ты, и твоя жена, и твои сыновья, и их жёны.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

16 – Выйди из ковчега и ты, и твоя жена, и твои сыновья, и их жёны.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

16 – Выйди из ковчега и ты, и твоя жена, и твои сыновья, и их жёны.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

16 «Выйди из лодки. Ты, твоя жена, твои сыновья и жёны твоих сыновей должны теперь выйти наружу.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

16 выйди из ковчега ты и жена твоя, и сыновья твои, и жены сынов твоих с тобою;

См. главу Копировать




Бытие 8:16
14 Перекрёстные ссылки  

Господь сказал Ною: «Войди в ковчег со всей семьей, потому что Я вижу, что среди всех живущих ныне лишь ты праведен предо Мной.


В тот самый день и вошли в ковчег Ной, его сыновья Сим, Хам и Иафет, жена Ноя и жёны трех его сыновей.


Ной, его сыновья, его жена и жены его сыновей вошли в ковчег, чтобы спастись от потопа.


Тогда Бог сказал Ною:


Выведи наружу все живые существа, которые с тобой, — птиц, зверей и всех пресмыкающихся, чтобы они могли расти числом, и плодиться, и размножаться на земле».


Ради братьев и моих друзей скажу: «Мир тебе!»


А мой рог Ты вознесешь, подобно рогу быка, и умастишь меня свежим маслом.


«Что до тебя, то ради Моего завета с тобой, скрепленного кровью, Я освобожу твоих пленников из безводного рва.


Священники, которые несли ковчег завета Господа, стояли на сухой земле в середине Иордана, пока весь народ Израиля, идущий мимо них, не переправился посуху.


А священники, которые несли ковчег, стояли в середине Иордана, пока не исполнилось всё, что Господь повелел Иисусу сказать народу, — как Моисей велел Иисусу. Народ же поспешно переправлялся,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама