Бытие 8:10 - Новый русский перевод10 Спустя семь дней он опять выпустил голубя из ковчега. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Подождал он еще семь дней и вновь выпустил голубя из ковчега. См. главуВосточный Перевод10 Спустя семь дней он опять выпустил голубя из ковчега. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Спустя семь дней он опять выпустил голубя из ковчега. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Спустя семь дней он опять выпустил голубя из ковчега. См. главуСвятая Библия: Современный перевод10 Через семь дней Ной снова выпустил голубя, См. главуСинодальный перевод10 И помедлил еще семь дней других и опять выпустил голубя из ковчега. См. главу |