Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 41:5 - Новый русский перевод

5 Он заснул вновь, и ему приснился другой сон: семь колосьев — здоровых и полных — росли на одном стебле.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Когда же он снова уснул, приснился ему второй сон: семь колосьев, зерном тяжелым налитых, росли на одном стебле,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Он заснул вновь, и ему приснился другой сон: семь колосьев – здоровых и полных – росли на одном стебле.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Он заснул вновь, и ему приснился другой сон: семь колосьев – здоровых и полных – росли на одном стебле.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Он заснул вновь, и ему приснился другой сон: семь колосьев – здоровых и полных – росли на одном стебле.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Когда фараон снова уснул, то ему приснился другой сон: на этот раз ему приснились семь колосьев пшеницы, растущих на одном стебле, здоровых и полных зерна,

См. главу Копировать

Синодальный перевод

5 и заснул опять, и снилось ему в другой раз: вот, на одном стебле поднялось семь колосьев тучных и хороших;

См. главу Копировать




Бытие 41:5
4 Перекрёстные ссылки  

и вот им обоим — виночерпию и пекарю египетского царя, которые сидели в темнице, — в одну и ту же ночь приснились сны, и каждый сон имел свое особое значение.


И безобразные, тощие коровы пожрали семь гладких, жирных коров. Тут фараон проснулся.


Вслед за ними выросли еще семь колосьев — тощих и опаленных восточным ветром.


простоквашей и молоком от стада и отары, упитанными ягнятами и козлами, лучшими баранами Башана и отборной пшеницей. Ты пил вино, кровь винограда.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама