Бытие 3:4 - Новый русский перевод4 — Нет, вы не умрете, — сказал змей женщине. — См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 На это змей возразил женщине: «Нет, не умрете вы, См. главуВосточный Перевод4 – Нет, вы не умрёте, – сказал змей женщине. – См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 – Нет, вы не умрёте, – сказал змей женщине. – См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 – Нет, вы не умрёте, – сказал змей женщине. – См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 Но змей возразил женщине: «Не умрёте. См. главуСинодальный перевод4 И сказал змей жене: нет, не умрете, См. главу |
— Нам навстречу вышел некий человек, — ответили они. — Он сказал нам: «Возвращайтесь к царю, который вас послал, и скажите ему, что так говорит Господь: „Разве в Израиле нет Бога, что ты посылаешь людей спрашивать Баал-Зевува, бога Экрона? Итак, ты не встанешь с постели, на которую лег. Ты непременно умрешь!“»