Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 19:4 - Новый русский перевод

4 — Разве вы не читали, — ответил Иисус, — что в начале Создатель сотворил их мужчиной и женщиной

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 «А разве вы не читали, — ответил Иисус, — что Творец изначально создал мужчину и женщину,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 – Разве вы не читали, – ответил Иса, – что в начале Создатель сотворил их мужчиной и женщиной

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 – Разве вы не читали, – ответил Иса, – что в начале Создатель сотворил их мужчиной и женщиной

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 – Разве вы не читали, – ответил Исо, – что в начале Создатель сотворил их мужчиной и женщиной

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

4 Он же ответил: разве вы не читали, что Создатель изначала «сотворил их мужчиною и женщиною»

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

4 Он же отвещав рече им: несте ли чли, яко сотворивый искони, мужеский пол и женский сотворил я есть?

См. главу Копировать




От Матфея 19:4
15 Перекрёстные ссылки  

Так Бог сотворил человека по образу Своему, по образу Божьему Он сотворил его; мужчиной и женщиной Он сотворил их.


Господь Бог сказал: «Нехорошо человеку быть одному. Я создам ему помощника под стать».


Человек сказал: «Вот теперь это кость от костей моих и плоть от плоти моей: она будет называться „женщина“, потому что была взята от мужчины».


Он сотворил мужчину и женщину и благословил их. Сотворив их, Он назвал их «человек».


Иодай выбрал для него двух жен, и у него родились сыновья и дочери.


Не Бог ли сделал их одним целым? И плотью, и духом они принадлежат Ему. Почему же Он хочет, чтобы они были едины? Из-за потомства, которое угодно Ему. Смотрите же за собой, и пусть никто не нарушает верности своей жене, на которой женился в юности.


Иисус ответил им: — Разве вы не читали, что сделал Давид, когда он и его спутники проголодались?


Иисус сказал им: — Разве вы никогда не читали в Писаниях: «Камень, Который отвергли строители, стал краеугольным. Это совершил Господь, и как это удивительно в глазах наших!»?


Ученики пошли и сделали всё так, как велел им Иисус.


Что же касается воскресения мертвых, то разве вы не читали, что сказал вам Бог:


Разве вы не читали в Писании: «Камень, Который отвергли строители, стал краеугольным.


А о том, что мертвые воскресают, разве вы не читали в книге Моисея, в том месте, где говорится о кусте, как Бог сказал Моисею: «Я — Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова»?


Иисус ответил им: — Разве вы никогда не читали о том, что сделал Давид, находясь в нужде, когда он и его спутники проголодались?


— А что сказано в Законе? — спросил в Свою очередь Иисус. — Что ты там читаешь?


Иисус им ответил: — Не читали ли вы о том, что сделал Давид, когда он и его спутники проголодались?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама