Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 22:56 - Новый русский перевод

56 Одна из служанок, увидев Петра в свете огня, пристально всмотрелась в него и сказала: — Этот человек тоже был с Ним.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

56 И увидела его при свете огня одна служанка, и, вглядевшись в него, сказала: «И этот был с Ним!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

56 Одна из служанок, увидев Петира в свете огня, пристально всмотрелась в него и сказала: – Этот человек тоже был с Ним.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

56 Одна из служанок, увидев Петира в свете огня, пристально всмотрелась в него и сказала: – Этот человек тоже был с Ним.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

56 Одна из служанок, увидев Петруса в свете огня, пристально всмотрелась в него и сказала: – Этот человек тоже был с Ним.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

56 И одна служанка, увидев его, сидящего у огня, и всмотревшись в него, сказала: и этот был с Ним.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

56 Узревши же его рабыня некая седяща при свете и воззревши нань, рече: и сей с ним бе.

См. главу Копировать




От Луки 22:56
8 Перекрёстные ссылки  

Петр же сидел снаружи, во дворе, когда к нему подошла служанка. — Ты тоже был с Иисусом Галилеянином, — сказала она.


Вечером Иисус пришел туда с двенадцатью.


Но Иисус сказал: — Оставьте ее, что вы ее упрекаете? Она сделала для Меня доброе дело.


Иисус еще раз приложил руки к его глазам, и он исцелился, зрение вернулось к нему, и он стал видеть всё четко и ясно.


Посреди двора первосвященника разожгли костер, и Петр вместе с другими людьми сел к нему греться.


Но Петр отрицал это. — Я не знаю Его, женщина, — сказал он.


— Ты случайно не один из учеников Этого Человека? — спросила привратница. — Нет, — ответил Петр.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама