Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Левит 23:42 - Новый русский перевод

42 Живите в шалашах семь дней: пусть все уроженцы Израиля живут в шалашах,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

42 Семь праздничных дней живите в шалашах. Все исконные израильтяне должны жить в эти дни в шалашах,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

42 Живите в шалашах семь дней: пусть все уроженцы Исраила живут в шалашах,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

42 Живите в шалашах семь дней: пусть все уроженцы Исраила живут в шалашах,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

42 Живите в шалашах семь дней: пусть все уроженцы Исроила живут в шалашах,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

42 будете жить во временных шатрах семь дней. Все, кто родились в Израиле, будут жить в этих временных жилищах.

См. главу Копировать




Левит 23:42
11 Перекрёстные ссылки  

Иаков же пошел в Суккот, где он построил себе жилище и сделал шалаши для скота. Вот почему это место называется Суккот.


Мы живем в шатрах и исполняем всё, что повелел нам Ионадав, сын Рехава.


Я говорил с пророками, дал им много видений, через них рассказывал притчи.


«Я — Господь, твой Бог, Который вывел тебя из Египта. Я заставлю тебя снова жить в шатрах, как в дни праздника Шалашей.


«Скажи израильтянам: в пятнадцатый день седьмого месяца начинается Господень праздник Шалашей. Он длится семь дней.


Празднуйте в честь Господа этот праздник семь дней каждый год. Это установление для грядущих поколений будет вечным. Празднуйте его в седьмом месяце.


Когда Валаам взглянул и увидел Израиль, стоящий по родам, Дух Божий сошел на него,


Как прекрасны, Иаков, твои шатры, жилища твои, Израиль!


Мы знаем, что когда наша земная палатка будет уничтожена, тогда на небе нас ждет вечный дом, созданное Богом, а не руками людей.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама