Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 5:17 - Новый русский перевод

17 Фараон сказал: — Лентяи, вот вы кто — лентяи! Поэтому вы и говорите: «Пойдем, принесем жертву Господу».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 «Да вы совсем обленились, — сказал им фараон. — Стали ленивы, потому и твердите: „Пойдем в пустыню, принесем жертвы Господу нашему!“

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Фараон сказал: – Лентяи, вот вы кто, лентяи! Поэтому вы и говорите: «Пойдём, принесём жертву Вечному».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Фараон сказал: – Лентяи, вот вы кто, лентяи! Поэтому вы и говорите: «Пойдём, принесём жертву Вечному».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Фараон сказал: – Лентяи, вот вы кто, лентяи! Поэтому вы и говорите: «Пойдём, принесём жертву Вечному».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 Фараон же ответил: «Вы обленились и не хотите работать. Поэтому и просите отпустить вас, потому и хотите уйти отсюда и принести жертвы Господу.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

17 Но он сказал [им]: праздны вы, праздны, поэтому и говорите: пойдем, принесем жертву Господу.

См. главу Копировать




Исход 5:17
6 Перекрёстные ссылки  

Солому твоим слугам не дают, а кирпичи велят делать! Посмотри, как бьют твоих слуг! Вина лежит на твоем народе.


Ступайте работать. Солому вам давать не будут, но положенное количество кирпичей делайте.


Но требуйте от них такое же количество кирпичей, как и прежде. Норму не убавляйте. Они ленивы и потому кричат: «Пойдем, принесем жертву нашему Богу».


Ученики рассердились, увидев это: — Зачем такая трата?


Заботьтесь не о временной пище, а о пище, дающей жизнь вечную, которую Сын Человеческий даст вам. На Нем печать Отца, Бога.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама