Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 21:23 - Новый русский перевод

23 Если будет причинен вред, то берите жизнь за жизнь,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 Но если с самой женщиной что случится, то придется за жизнь заплатить жизнью,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 Если будет причинён вред, то берите жизнь за жизнь,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Если будет причинён вред, то берите жизнь за жизнь,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Если будет причинён вред, то берите жизнь за жизнь,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

23 Если же женщине причинили существенный вред, то человек, причинивший ей вред, должен быть наказан в соответствии с тяжестью преступления: отдай жизнь за жизнь,

См. главу Копировать

Синодальный перевод

23 а если будет вред, то отдай душу за душу,

См. главу Копировать




Исход 21:23
4 Перекрёстные ссылки  

Если кто-то нанесет своему ближнему увечье, то сделанное им нужно сделать ему самому:


перелом за перелом, глаз за глаз, зуб за зуб. Как он изувечил ближнего, так пусть изувечат и его.


Не берите выкупа за жизнь убийцы, который заслужил смерть. Его непременно нужно предать смерти.


Не поддавайся жалости: жизнь за жизнь, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама