Исход 21:23 - Святая Библия: Современный перевод23 Если же женщине причинили существенный вред, то человек, причинивший ей вред, должен быть наказан в соответствии с тяжестью преступления: отдай жизнь за жизнь, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова23 Но если с самой женщиной что случится, то придется за жизнь заплатить жизнью, См. главуВосточный Перевод23 Если будет причинён вред, то берите жизнь за жизнь, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»23 Если будет причинён вред, то берите жизнь за жизнь, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)23 Если будет причинён вред, то берите жизнь за жизнь, См. главуСинодальный перевод23 а если будет вред, то отдай душу за душу, См. главуНовый русский перевод23 Если будет причинен вред, то берите жизнь за жизнь, См. главу |