Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исаия 32:5 - Новый русский перевод

5 Не будут больше глупца называть благородным и подлеца — почтенным.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Глупца не будут более называть почтенным, и негодяя не сочтут благородным,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Не будут больше глупца называть благородным и подлеца – почтенным.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Не будут больше глупца называть благородным и подлеца – почтенным.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Не будут больше глупца называть благородным и подлеца – почтенным.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Глупцов не называли бы великими людьми, не почитали бы коварных.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

5 Невежду уже не будут называть почтенным, и о коварном не скажут, что он честный.

См. главу Копировать




Исаия 32:5
8 Перекрёстные ссылки  

Пусть множатся скорби у тех, кто пойдет за чужими богами. Не изолью я кровавых их возлияний, не помянут их имен мои уста.


Приемы подлеца скверные, он вынашивает злобные мысли — погубить бедняков ложью, даже если жалоба бедных справедлива.


Горе тем, кто зовет зло добром, а добро — злом, тьму считает светом, а свет — тьмой, горькое считает сладким, а сладкое — горьким.


Тогда вы снова увидите разницу между праведником и злодеем, между тем, кто служит Богу, и тем, кто Ему не служит.


Пусть мой господин не обращает внимания на этого злобного человека Навала. Он таков, каково его имя, — его зовут Глупец, и глупость его с ним. Что же до меня, твоей служанки, то я не видела людей, которых присылал мой господин.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама