Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 11:21 - Новый русский перевод

21 — Господи, — сказала Марфа Иисусу, — если бы Ты был здесь, то мой брат не умер бы.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 «Господи, — сказала Марфа Иисусу, — если бы Ты был здесь, не умер бы мой брат.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

21 – Повелитель, – сказала Марфа Исе, – если бы Ты был здесь, то мой брат не умер бы.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 – Повелитель, – сказала Марфа Исе, – если бы Ты был здесь, то мой брат не умер бы.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 – Повелитель, – сказала Марфа Исо, – если бы Ты был здесь, то мой брат не умер бы.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

21 Сказала тогда Марфа Иисусу: Господи, если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

21 Рече же марфа ко Иисусу: Господи, аще бы еси зде был, не бы брат мой умерл:

См. главу Копировать




От Иоанна 11:21
12 Перекрёстные ссылки  

Тогда она сказала Илии: — Что у тебя против меня, человек Божий? Ты пришел, чтобы напомнить мне о моем грехе и убить моего сына?


Пока Иисус еще говорил, к Нему подошел один начальник. Он поклонился Иисусу и сказал: — Моя дочь только что умерла, но если Ты придешь и возложишь на нее руку, она оживет.


Мария и была той женщиной, что помазала Господа ароматическим маслом и вытерла Его ноги своими волосами. И вот ее брат Лазарь был болен.


Сестры передали Иисусу: — Господи, тот, кого Ты любишь, болен.


Мария пришла туда, где был Иисус, и, увидев Его, упала к Его ногам, говоря: — Господи, если бы Ты был здесь, мой брат бы не умер.


Некоторые, однако же, говорили: — Неужели Он, Который открыл глаза слепому, не мог сделать так, чтобы этот человек не умер?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама