Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 22:27 - Новый русский перевод

27 А в страну, в которую вы стремитесь вернуться, вы не вернетесь.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

27 А в страну, куда они так мечтают вернуться, они никогда не вернутся“.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

27 А в страну, в которую вы желаете вернуться, вы не вернётесь.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

27 А в страну, в которую вы желаете вернуться, вы не вернётесь.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

27 А в страну, в которую вы желаете вернуться, вы не вернётесь.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

27 Ты захочешь прийти, Иехония, в землю свою, но тебе никогда не будет позволено вернуться.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

27 а в землю, куда душа их будет желать возвратиться, туда не возвратятся.

См. главу Копировать




Иеремия 22:27
11 Перекрёстные ссылки  

«Упомяну знающим Меня о Рааве и Вавилоне, вот филистимляне и Тир с Кушем: „Такой-то родился там“».


Не плачьте об умершем и не скорбите о нем; плачьте лучше о том, кто уходит в плен, потому что он не вернется, и не увидит родной земли.


Ведь так говорит Господь о Шаллуме, сыне Иосии, который стал царем Иудеи после своего отца, но был уведен в плен: «Он больше не вернется.


Он умрет там, куда его увели в плен, и не увидит больше этой земли».


Я изгоню тебя и женщину, которая тебя родила, в чужую страну, где вы не родились, и вы умрете там.


Разве этот человек, Иехония, презренный разбитый горшок, ненужный сосуд? Почему он и его дети изгнаны, заброшены в землю, которой они не знают?


Я верну сюда и иудейского царя Иехонию, сына Иоакима, и всех остальных пленников из Иудеи, которых увели в Вавилон, — возвещает Господь, — потому что Я разобью ярмо царя Вавилона».


Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Как Мой гнев и негодование обрушились на тех, кто жил в Иерусалиме, так Мой гнев обрушится и на вас, когда вы войдете в Египет. Вы будете проклятием и ужасом, порицанием и презрением, и вы никогда больше не увидите этой страны».


Никто из оставшихся иудеев, пришедших поселиться в Египте, не спасется и не уцелеет, чтобы вернуться в землю иудейскую, куда они будут стремиться вернуться, чтобы жить там; не вернется никто, кроме нескольких беженцев».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама