Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 22:27 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

27 А в страну, куда они так мечтают вернуться, они никогда не вернутся“.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

27 А в страну, в которую вы желаете вернуться, вы не вернётесь.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

27 А в страну, в которую вы желаете вернуться, вы не вернётесь.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

27 А в страну, в которую вы желаете вернуться, вы не вернётесь.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

27 Ты захочешь прийти, Иехония, в землю свою, но тебе никогда не будет позволено вернуться.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

27 а в землю, куда душа их будет желать возвратиться, туда не возвратятся.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

27 А в страну, в которую вы стремитесь вернуться, вы не вернетесь.

См. главу Копировать




Иеремия 22:27
11 Перекрёстные ссылки  

Упомяну я Рахав и Вавилон для тех, кто меня знает; посмотрите и на Филистию, и на Тир с Кушем — у них говорят: «Такой-то человек там родился».


Не оплакивайте умершего, не скорбите о нем, но рыдайте об уведенном в плен, ведь он уже не вернется и не увидит родной земли.


Так говорит Господь о Шаллуме, сыне Иосии, царя иудейского, царствовавшем после Иосии, отца своего, и покинувшем это место: „Сюда он уже не вернется,


но умрет там, куда уведен был в плен, и родной земли больше не увидит“.


Я прогоню тебя вместе с матерью, которая родила тебя, в чужую страну, в которой ты не был рожден; там вы и умрете.


Разве этот человек, Иехония, был никчемным и разбитым горшком, никому не нужным предметом? Отчего же он и дети его оказались отвергнуты, изгнаны в чужую страну, которая им неведома?


Я верну обратно и царя иудейского Иехонию, сына Иоакима, и всех жителей Иудеи, которых увели в Вавилон, — это слово Господа, — ибо Я сломаю ярмо царя вавилонского“».


Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: „Как излился гнев Мой и ярость на жителей Иерусалима, так ярость Моя изольется на вас, когда вы пойдете в Египет, и будете наводить ужас на всех; там будут проклинать вас, глумиться над вами и насмехаться, и никогда больше не увидите этой земли“.


Никто не спасется, не выживет из всех оставшихся иудеев, пришедших на поселение в Египет, некому будет вернуться в землю иудейскую; и хотя они мечтают вернуться и жить там, но не вернутся, кроме немногих спасшихся“».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама