Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 89:6 - Новый русский перевод

6 Как наводнением уносишь людей; они проходят, как сон. Они — как трава, что утром взошла: утром она цветет и зеленеет, а вечером вянет и засыхает.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 днем она еще росла, цвела, а к вечеру поникла и завяла.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Как наводнением уносишь людей; они проходят, как сон. Они – как трава, что утром взошла: утром она цветёт и зеленеет, а вечером вянет и засыхает.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Как наводнением уносишь людей; они проходят, как сон. Они – как трава, что утром взошла: утром она цветёт и зеленеет, а вечером вянет и засыхает.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Как наводнением уносишь людей; они проходят, как сон. Они – как трава, что утром взошла: утром она цветёт и зеленеет, а вечером вянет и засыхает.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Ты сметаешь людей, и они словно сон, словно трава, что поутру пробилась: утром была свежа трава, но вечером, увядая, засыхает.

См. главу Копировать




Псалтирь 89:6
10 Перекрёстные ссылки  

Что с тобой, море, что ты отступило, и с тобой, Иордан, что ты обратился вспять?


Псалом Давида. Песнь на освящение храма.


Я сказал: «Помилуй меня, Господь; исцели меня — я пред Тобой согрешил».


Дирижеру хора. Под махалат. Наставление Давида.


Пусть всегда превозносится Его величественное имя, и наполнится вся земля Его славою! Аминь и аминь!


Ты поставил наши беззакония перед Собой и наши тайные грехи  — перед светом Своего лица.


Кто из богов подобен Тебе, Господи? Кто подобен Тебе, величественному в святости, устрашающему во славе, творящему чудеса?


Нет подобного Тебе, о Господь, Ты велик, и Твое имя могущественно.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама