Псалтирь 89:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 днем она еще росла, цвела, а к вечеру поникла и завяла. См. главуБольше версийВосточный Перевод6 Как наводнением уносишь людей; они проходят, как сон. Они – как трава, что утром взошла: утром она цветёт и зеленеет, а вечером вянет и засыхает. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Как наводнением уносишь людей; они проходят, как сон. Они – как трава, что утром взошла: утром она цветёт и зеленеет, а вечером вянет и засыхает. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Как наводнением уносишь людей; они проходят, как сон. Они – как трава, что утром взошла: утром она цветёт и зеленеет, а вечером вянет и засыхает. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Ты сметаешь людей, и они словно сон, словно трава, что поутру пробилась: утром была свежа трава, но вечером, увядая, засыхает. См. главуСинодальный перевод6 Ты как наводнением уносишь их; они — как сон, как трава, которая утром вырастает, утром цветет и зеленеет, вечером подсекается и засыхает; См. главуНовый русский перевод6 Как наводнением уносишь людей; они проходят, как сон. Они — как трава, что утром взошла: утром она цветет и зеленеет, а вечером вянет и засыхает. См. главу |