Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Псалтирь 89:6 - Святая Библия: Современный перевод

6 Ты сметаешь людей, и они словно сон, словно трава, что поутру пробилась: утром была свежа трава, но вечером, увядая, засыхает.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 днем она еще росла, цвела, а к вечеру поникла и завяла.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Как наводнением уносишь людей; они проходят, как сон. Они – как трава, что утром взошла: утром она цветёт и зеленеет, а вечером вянет и засыхает.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Как наводнением уносишь людей; они проходят, как сон. Они – как трава, что утром взошла: утром она цветёт и зеленеет, а вечером вянет и засыхает.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Как наводнением уносишь людей; они проходят, как сон. Они – как трава, что утром взошла: утром она цветёт и зеленеет, а вечером вянет и засыхает.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 Ты как наводнением уносишь их; они — как сон, как трава, которая утром вырастает, утром цветет и зеленеет, вечером подсекается и засыхает;

См. главу Копировать




Псалтирь 89:6
10 Перекрёстные ссылки  

Да восславится имя Его вовек. Да наполнится славой Его земля. Аминь и аминь!


Господи, нет равного Тебе, Ты велик, и имя Твоё велико и могущественно!


Почему ты, Красное море, отступило? Почему, Иордан, обратился ты вспять?


Песнь Давида. Посвящение храму.


Кто из богов подобен Господу? Нет богов, подобных Тебе! Ты — дивно свят, Ты — необыкновенно могуществен, Ты творишь великие чудеса!


Все грехи наши перед Тобой как на ладони, и тайные грехи Тебе известны.


Дирижёру хора. В сопровождении махалафы. Маскиль Давида.


Сказал я: «Господи, будь милостив ко мне! Я грешил перед Тобой, но Ты меня прости и исцели».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама