Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 57:8 - Новый русский перевод

8 Да исчезнут, как высохшая вода; пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Да исчезнут они, как вода протекающая; когда натянут они луки свои, пусть стрелы их будут без наконечников.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Да исчезнут, как высохшая вода; пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Да исчезнут, как высохшая вода; пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Да исчезнут, как высохшая вода; пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Пусть отхлынут они как вода или будут затоптаны словно придорожный сорняк.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

8 Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные.

См. главу Копировать




Псалтирь 57:8
11 Перекрёстные ссылки  

Они вступили в Иерусалим и пошли к храму Господа с лирами, арфами и трубами.


Славьте Его звучанием рогов, славьте Его на арфах и лирах.


от нечестивых, ополчившихся на меня, от смертельных врагов, обступивших меня.


Благословен Господь, ведь Он услышал голос моих молений.


Из-за своих врагов я в презрении у соседей. Страшилищем стал я для моих друзей, кто увидит меня на улице — убегает.


Не мечом своим землю отцы добыли, и не сила их дала им победу, а Твоя правая рука, и сила Твоя, и свет Твоего лица, потому что Ты возлюбил их.


Проснись, проснись, Сион, облекись силой. Оденься в одежды великолепия, Иерусалим, святой город. Необрезанный и нечистый не войдут в тебя больше.


Запевайте вместе песню радости, развалины Иерусалима, так как Господь утешил Свой народ, искупил Иерусалим.


Поэтому веселится сердце Мое, и радуется язык, и тело Мое будет жить надеждой.


„Вставай, вставай, Девора! Вставай, вставай, песню пой! Поднимайся, Варак, уводи своих пленных, сын Авиноама!“


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама