Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 23:31 - Новый русский перевод

31 Ты пошла по пути твоей сестры, и Я дам тебе в руки ее чашу».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

31 Ты идешь по стопам своей сестры, и потому Я дам тебе испить ее чашу“.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

31 Ты пошла по пути твоей сестры, и Я дам тебе в руки её чашу.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

31 Ты пошла по пути твоей сестры, и Я дам тебе в руки её чашу.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

31 Ты пошла по пути твоей сестры, и Я дам тебе в руки её чашу.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

31 Ты следовала за своей сестрой и жила, как она. Поэтому Я заставлю тебя выпить ту же чашу наказания, которую выпила она.

См. главу Копировать




Иезекииль 23:31
10 Перекрёстные ссылки  

но даже Иудея не исполняла повелений Господа, своего Бога. Они следовали обычаям, которые ввел Израиль.


Я отмерю наказание Иерусалиму, так же, как отмерил Самарии, и буду пользоваться такой же мерой, как и для дома Ахава. Я вытру Иерусалим, как вытирают блюдо, — вытирают и переворачивают.


Так сказал мне Господь, Бог Израиля: — Прими из Моей руки эту чашу, наполненную вином Моей ярости, и напои из нее все народы, к которым Я тебя посылаю.


Я увидел, что и она оскверняла себя; они обе шли по одному пути.


Ты будешь полна хмеля и горя, выпив чашу гибели и разорения — чашу твоей сестры Самарии.


Ты исполнил слова, сказанные против нас и против наших правителей, наведя на нас великую беду. Под всем небом никогда не случалось того, что случилось с Иерусалимом.


Гордость Израиля свидетельствует против него. Израильтяне и Ефрем спотыкаются из-за своих грехов. Иудея тоже спотыкается вместе с ними.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама