Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Второзаконие 32:13 - Новый русский перевод

13 Он вознес его на высоты земли и питал плодами полей. Он кормил его медом из скалы и маслом из кремнистого утеса,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 Этот народ Он сделал владельцем нагорья, а плоды полей отдал в пищу ему. Медом из скалы Он питал его, елеем — из кремневых утесов,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Он вознёс его на высоты земли и питал плодами полей. Он кормил его мёдом из сот, что в скалистых расщелинах, и маслом из оливкового дерева, что растёт на каменистой почве,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Он вознёс его на высоты земли и питал плодами полей. Он кормил его мёдом из сот, что в скалистых расщелинах, и маслом из оливкового дерева, что растёт на каменистой почве,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Он вознёс его на высоты земли и питал плодами полей. Он кормил его мёдом из сот, что в скалистых расщелинах, и маслом из оливкового дерева, что растёт на каменистой почве,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

13 Господь привёл Иакова, чтобы тот захватил горную страну. Иаков собрал урожай с полей, Господь дал ему мёд из камня и сделал так, что из твёрдой скалы потекло оливковое масло.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

13 Он вознес его на высоту земли и кормил произведениями полей, и питал его медом из камня и елеем из твердой скалы,

См. главу Копировать




Второзаконие 32:13
16 Перекрёстные ссылки  

Он делает ноги мои, как ноги лани, и ставит меня на высотах.


Не видать ему потоков водных, рек, текущих медом и молоком.


когда молочные реки текли мне под ноги, и скалы источали масло.


Они не томились жаждой, когда вел Он их через пустыни; из скалы источал Он им воду — рассекал Он скалу, и струились воды.


тогда ты найдешь свою радость в Господе, и Я пронесу тебя по высотам земли и дам вкусить от наследия твоего предка Иакова». Так сказали уста Господни.


Ты украсилась золотом и серебром, а одежды твои были из тонкого льна, драгоценного шелка и расшитой ткани. Ты питалась лучшей мукой, медом и оливковым маслом. Ты была замечательно красива, ты стала царицей.


Я тоже ударю ладонью о ладонь и утолю Свой гнев. Я, Господь, это сказал.


Так говорит Владыка Господь: «За то, что враг говорил о вас: „Ага! Древние вершины стали нашим достоянием“»,


Когда Я кормил их, они насыщались, а насытившись, становились гордыми, поэтому они забыли обо Мне.


Так как ты не служил Господу, твоему Богу, с весельем и радостью во время изобилия,


Нет подобного Богу Ешуруна, Который мчится по небесам к тебе на помощь, на облаках в Своем величии.


Блажен ты, Израиль! Кто подобен тебе, народу, спасенному Господом? Он тебе щит и помощник и славный твой меч. Враги твои будут пресмыкаться пред тобой, а ты будешь попирать их высоты».


Он вел тебя через огромную и ужасную пустыню, иссохшую и безводную землю с ядовитыми змеями и скорпионами. Он дал тебе воду из кремневой скалы.


в землю с пшеницей и ячменем, виноградными лозами и инжиром, гранатами, оливковым маслом и медом;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама