Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Второзаконие 32:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Он вознёс его на высоты земли и питал плодами полей. Он кормил его мёдом из сот, что в скалистых расщелинах, и маслом из оливкового дерева, что растёт на каменистой почве,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 Этот народ Он сделал владельцем нагорья, а плоды полей отдал в пищу ему. Медом из скалы Он питал его, елеем — из кремневых утесов,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Он вознёс его на высоты земли и питал плодами полей. Он кормил его мёдом из сот, что в скалистых расщелинах, и маслом из оливкового дерева, что растёт на каменистой почве,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Он вознёс его на высоты земли и питал плодами полей. Он кормил его мёдом из сот, что в скалистых расщелинах, и маслом из оливкового дерева, что растёт на каменистой почве,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

13 Господь привёл Иакова, чтобы тот захватил горную страну. Иаков собрал урожай с полей, Господь дал ему мёд из камня и сделал так, что из твёрдой скалы потекло оливковое масло.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

13 Он вознес его на высоту земли и кормил произведениями полей, и питал его медом из камня и елеем из твердой скалы,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

13 Он вознес его на высоты земли и питал плодами полей. Он кормил его медом из скалы и маслом из кремнистого утеса,

См. главу Копировать




Второзаконие 32:13
16 Перекрёстные ссылки  

Он делает мои ноги сильными, как у оленя, и ставит меня на высотах.


Не наслаждаться ему потоками, реками, текущими молоком и мёдом.


когда омывался мой путь молоком, и скала источала для меня оливковое масло.


Они не томились жаждой, когда вёл Он их через пустыни; из скалы источал Он им воду, рассекал Он скалу, и струились воды.


тогда ты найдёшь свою радость в Вечном, и Я пронесу тебя по высотам земли и дам вкусить от плодов земли, которую Я дал твоему праотцу Якубу. – Так сказали уста Вечного.


Ты украсилась золотом и серебром, а одежды твои были из тонкого льна, драгоценного шёлка и расшитой ткани. Ты питалась хлебом из лучшей муки, мёдом и оливковым маслом. Ты стала великолепной и обрела величие царицы.


Я тоже ударю о ладонь ладонью и утолю Свой гнев. Я, Вечный, сказал это.


Так говорит Владыка Вечный: За то, что враг говорил о вас: „Ага! Древние вершины стали нашим достоянием“,


Когда Я кормил вас, вы насыщались, а насытившись, становились гордыми; поэтому вы забыли обо Мне.


Так как ты не служил Вечному, твоему Богу, с весельем и радостью во время изобилия,


Нет подобного Богу Исраила, Который мчится по небесам к тебе на помощь, на облаках в Своём величии.


Благословен ты, Исраил! Кто подобен тебе, народу, спасённому Вечным? Он тебе щит и помощник, и славный твой меч. Враги твои будут пресмыкаться пред тобой, а ты будешь попирать их капища.


Он вёл тебя через огромную и ужасную пустыню, иссохшую и безводную землю с ядовитыми змеями и скорпионами. Он дал тебе воду из кремневой скалы.


в землю с пшеницей и ячменём, виноградными лозами и инжиром, гранатами, оливковым маслом и мёдом;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама