Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 30:21 - Новый русский перевод

21 Ты безжалостным стал ко мне; мощью руки Своей гонишь меня.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 Стал безжалостен Ты ко мне, могучей рукой Своей меня терзаешь.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

21 Ты безжалостным стал ко мне; мощью руки Своей гонишь меня.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 Ты безжалостным стал ко мне; мощью руки Своей гонишь меня.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 Ты безжалостным стал ко мне; мощью руки Своей гонишь меня.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

21 Господи, Ты стал безжалостным ко мне, и силу Свою мне во вред употребляешь.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

21 Ты сделался жестоким ко мне, крепкою рукою враждуешь против меня.

См. главу Копировать




Иов 30:21
15 Перекрёстные ссылки  

Или Тебе нравится быть жестоким, презирать создание Своих рук, одобряя замыслы нечестивых?


За что Ты скрываешь Свое лицо и считаешь меня врагом?


Зачем вы преследуете меня, как Бог, и не можете плотью моей насытиться?


Разве стал бы Он судиться со мной во всей Своей мощи? Нет! Он выслушал бы меня Сам.


Но Элигу, сын Барахела, потомок Буза, из рода Рам, разгневался на Иова за то, что тот считал себя праведным перед Богом.


соизволил бы Бог сокрушить меня, и, руку протянув, сразил бы!


Возвратись, Господи! Как долго это будет длиться? Сжалься над Своими рабами!


Позабыли тебя все союзники, не думают о тебе. Я поразил тебя, как поразил бы недруг, и наказывал, точно лютый враг, за тяжесть твоей вины и за множество грехов.


Поэтому смиритесь под могучей рукой Божьей, и Он возвысит вас в свое время.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама