Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 10:6 - Новый русский перевод

6 что Ты торопишься найти мою вину и выискать мой грех —

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Что Ты ищешь во мне порок и допытываешься о грехе моем?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 что Ты торопишься найти мою вину и выискать мой грех –

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 что Ты торопишься найти мою вину и выискать мой грех –

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 что Ты торопишься найти мою вину и выискать мой грех –

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Ты видишь ошибки и ищешь мои грехи.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 что Ты ищешь порока во мне и допытываешься греха во мне,

См. главу Копировать




Иов 10:6
13 Перекрёстные ссылки  

Сколько за мной злодейств и грехов? Покажи мне проступки мои и грех.


Тогда Ты считал бы мои шаги, но греха моего не выискивал бы;


Разве я жалуюсь человеку? Разве у меня нет причин быть нетерпеливым?


Для чего тебе состязаться с Ним, говоря, что на слова человека Он не отвечает?


Если я согрешил, что Тебе я сделал, Тебе, о Страж человека? За что Ты поставил меня Своей мишенью? За что я стал Тебе в тягость?


Найдена на твоих одеждах кровь невинных бедняков, которых ты убила, хотя и не застала, как воров, при взломе. Но, несмотря на всё это,


Тогда Я обойду Иерусалим со светильниками в поисках самодовольных и накажу их — тех, кто подобен вину на дрожжах, кто думает: „Господь не сделает нам ничего: ни плохого, ни хорошего“.


Поэтому ни о чем не судите заранее, но ждите возвращения Господа. Он всё тайное сделает явным и обнажит скрытые намерения человеческих сердец, и тогда каждый получит от Него похвалу.


Но там-то вы и начнете искать Господа, вашего Бога, и найдете Его, если будете искать всем сердцем и всей душой.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама