Иов 10:5 - Новый русский перевод5 Разве Твои дни, как дни смертных, и года, как у человека, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Разве дни твои — дни людские? А годы твои что мужа дни? См. главуВосточный Перевод5 Разве Твои дни, как дни смертных, и года, как у человека, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Разве Твои дни, как дни смертных, и года, как у человека, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Разве Твои дни, как дни смертных, и года, как у человека, См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 И коротка ли жизнь Твоя, как наша? Мала Тебе, как нам она мала? Нет! Где же знать Тебе, что значит жизнь? См. главуСинодальный перевод5 Разве дни Твои, как дни человека, или лета Твои, как дни мужа, См. главу |