Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




3 Иоанна 1:4 - Новый русский перевод

4 Для меня нет большей радости, чем слышать о том, что мои дети ходят в истине.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 Нет большей радости для меня, как слышать, что дети мои в истине живут.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 Для меня нет большей радости, чем слышать о том, что мои дети ходят в истине.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 Для меня нет большей радости, чем слышать о том, что мои дети ходят в истине.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 Для меня нет большей радости, чем слышать о том, что мои дети ходят в истине.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

4 Для меня нет большей радости, как слышать, что мои дети ходят в истине.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

4 Болши сея не имам радости, да слышу моя чада во истине ходяща.

См. главу Копировать




3 Иоанна 1:4
18 Перекрёстные ссылки  

и чтобы Господь исполнил Свое слово, которое Он сказал обо мне: «Если твои потомки будут следовать путями Господа и будут ходить предо Мной в истине от всего сердца и от всей души, то ты никогда не лишишься преемника на престоле Израиля».


Соломон ответил: — Ты явил Твоему слуге, моему отцу Давиду, великую милость, так как он был верен Тебе, праведен и прям сердцем. Ты сохранил эту великую милость и даровал ему сына, чтобы тот сегодня сел на его престол.


«Вспомни, о Господи, как я ходил пред Тобой в верности и от всего сердца и делал то, что было угодным в Твоих глазах!» И Езекия горько заплакал.


Отец праведника будет ликовать; родивший мудрого сына будет о нем радоваться.


«Вспомни, о Господи, как я ходил пред Тобой в верности и от всего сердца и делал то, что было угодным в Твоих глазах!» И Езекия горько заплакал.


Вот я и дети, которых дал мне Господь. Мы — знамения и знаки грядущего в Израиле от Господа Сил, обитающего на горе Сион.


Я обращаюсь к вам как к своим детям, так откройте же и вы в ответ ваши сердца!


Когда я увидел, что они поступают не в согласии с истиной Радостной Вести, я сказал Кифе в присутствии всех: «Ты иудей, но живешь как язычник, а не как иудей. Зачем же ты заставляешь язычников следовать иудейским традициям?»


Дети мои, я снова испытываю родовые муки, пока в вас не отразится образ Христа.


Вы знаете, что мы обращались с каждым из вас так, как отец обращается со своими детьми:


Тимофею, моему истинному сыну в вере. Благодать, милость, мир тебе от Бога Отца и Господа нашего Христа Иисуса.


моему дорогому сыну Тимофею. Благодать, милость и мир тебе от Бога Отца и нашего Господа Иисуса Христа.


прошу тебя проявить милость к Онисиму, который здесь, в темнице, стал мне сыном.


Дети мои, я пишу вам это, чтобы вы не согрешали. Но если кто из вас и согрешит, то у нас есть Праведник Иисус Христос, Который свидетельствует перед Отцом в нашу защиту.


Меня очень радует, что среди твоих детей есть ходящие в истине, как нам повелел Отец.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама