Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 15:6 - Новый русский перевод

6 Народ уничтожал народ, и город шел на город, потому что всевозможные беды от Бога повергали их в смятение.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Города и народы исчезали с лица земли, уничтожая друг друга, потому что Бог подвергал их всевозможным бедствиям.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Род уничтожал род, и город шёл на город, потому что всевозможные беды от Всевышнего повергали их в смятение.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Род уничтожал род, и город шёл на город, потому что всевозможные беды от Аллаха повергали их в смятение.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Род уничтожал род, и город шёл на город, потому что всевозможные беды от Всевышнего повергали их в смятение.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Один народ уничтожал другой, один город уничтожал другой. Это происходило потому, что Господь приводил их в смятение разными бедами.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 народ будет сражаться с народом, и город с городом, потому что Бог приведет их в смятение всякими бедствиями.

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 15:6
15 Перекрёстные ссылки  

Что же до событий правления Ровоама, от первых до последних, то разве не описаны они в записях пророка Шемаи и провидца Иддо, вошедших в родословия? Между Ровоамом и Иеровоамом всё время шла война.


Авия и его люди нанесли им тяжелые потери, так что у израильтян пало пятьсот тысяч отборных воинов.


И Господь навел на них военачальников царя Ассирии, которые взяли Манассию в плен, продели в его нос крюк, заковали в бронзовые кандалы и увели его в Вавилон.


Он навел на них царя халдеев, который перебил их юношей мечом в святилище и не пожалел ни юноши, ни девушки, ни старца, ни пожилого. Бог отдал их всех во власть Навуходоносора.


Бедного же Он возвышает из нищеты и умножает его род, как стадо овец.


Я посылаю ее против безбожного народа, Я отправляю ее против народа, на который гневаюсь, чтобы захватить добычу и взять поживу, растоптать их, как уличную грязь.


«Я подниму египтян на египтян — брат будет сражаться с братом, друг — с другом, город — с городом, царство — с царством.


Так говорит Господь Сил: — Смотрите, идет беда от народа к народу; поднимается страшная буря от краев земли.


Когда в городе звучит рог, разве народ не трепещет? Когда в город приходит беда, разве не Господь наслал ее?


Я низвергну царские престолы и сломлю силу чужеземных царств. Я опрокину колесницы и колесничих; падут кони и их наездники погибнут от мечей друг друга.


Народ поднимется на народ и царство на царство, в разных местах будет голод и землетрясения.


Народ поднимется на народ и царство на царство. В разных местах будут землетрясения и голод, но это лишь начало родовых схваток.


Гнев Господа вспыхнул на Израиль, и Он отдал их в руки разбойников, которые стали грабить их. Он отдал их во власть врагов, окружавших их со всех сторон, и они уже не могли им противостоять.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама