Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Паралипоменон 27:30 - Новый русский перевод

30 Измаильтянину Овилу — за верблюдами. Меронофянину Иехдии — за ослицами.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

30 за верблюдов — Овил-измаильтянин, за ослиц — Ехдея из Меронота,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

30 Исмаильтянину Овилу – за верблюдами. Меронотянину Иехдии – за ослами.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

30 Исмаильтянину Овилу – за верблюдами. Меронотянину Иехдии – за ослами.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

30 Исмоильтянину Овилу – за верблюдами. Меронотянину Иехдии – за ослами.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

30 Овил измаильтянин отвечал за верблюдов. Иехдия меронифянин отвечал за ослов.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

30 над верблюдами — Овил Исмаильтянин; над ослицами — Иехдия Меронифянин;

См. главу Копировать




1 Паралипоменон 27:30
5 Перекрёстные ссылки  

Земля Египта — перед тобой; посели отца и братьев в лучшей части этой земли. Пусть живут в Гошене. А если ты знаешь среди них способных к тому людей, поставь их смотреть за моим собственным скотом.


Шаронитянину Шитраю — за крупным скотом, пасущимся в районе Шарон, а Шафату, сыну Адлая, за крупным скотом в долинах.


Агарянину Иазизу — за мелким скотом. Это сановники, которым было поручено смотреть за добром царя Давида.


Рядом с ними восстанавливали жители Гаваона и Мицпы — гаваонитянин Мелатия и меронофянин Иадон — подвластные наместнику провинции за Евфратом.


Во владении у него было 7 000 овец, 3 000 верблюдов, 500 пар волов и 500 ослиц, а еще великое множество слуг. Он был славнее всех жителей Востока.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама