Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Паралипоменон 27:30 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

30 за верблюдов — Овил-измаильтянин, за ослиц — Ехдея из Меронота,

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

30 Исмаильтянину Овилу – за верблюдами. Меронотянину Иехдии – за ослами.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

30 Исмаильтянину Овилу – за верблюдами. Меронотянину Иехдии – за ослами.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

30 Исмоильтянину Овилу – за верблюдами. Меронотянину Иехдии – за ослами.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

30 Овил измаильтянин отвечал за верблюдов. Иехдия меронифянин отвечал за ослов.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

30 над верблюдами — Овил Исмаильтянин; над ослицами — Иехдия Меронифянин;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

30 Измаильтянину Овилу — за верблюдами. Меронофянину Иехдии — за ослицами.

См. главу Копировать




1 Паралипоменон 27:30
5 Перекрёстные ссылки  

вся земля египетская перед тобой. В лучшем из всех мест ее посели отца своего и братьев — пусть живут они в земле Гошен. И если ты знаешь среди них людей толковых, поставь их смотреть и за моими стадами».


За скот, что пасся в Сароне, отвечал Шитрай из Сарона, а за скот, что в долинах, — Шафат, сын Адлая;


за овец — Язиз из Хагара. Все они были распорядителями во владениях Давида.


Следом за ними работали Мелатья из Гивона и Ядон из Меронота, пришедшие из Гивона и Мицпы, что подчинялись наместнику областей за Евфратом.


И добра у него было много: семь тысяч коз и овец, три тысячи верблюдов, пятьсот пар воловьих упряжек, пятьсот ослиц и очень много слуг. И был этот человек самым великим среди всех сынов Востока.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама