Иов 33:18 - Восточный Перевод18 чтобы сберечь его душу от бездны и не дать ему перейти реку смерти. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 чтобы душу его удержать от могилы, чтобы жизнь его не пропала в Шеоле. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»18 чтобы сберечь его душу от бездны и не дать ему перейти реку смерти. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 чтобы сберечь его душу от бездны и не дать ему перейти реку смерти. См. главуСвятая Библия: Современный перевод18 Предостерегает Бог, чтобы спасти от смерти их, чтоб уберечь от истребления людей. См. главуСинодальный перевод18 чтобы отвести душу его от пропасти и жизнь его от поражения мечом. См. главуНовый русский перевод18 чтобы сберечь его душу от бездны и не дать ему перейти стремнину. См. главу |