Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 32:12 - Восточный Перевод

12 я вглядывался в вас. Но никто из вас Аюба не опроверг, на его слова не ответил.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Я внимал вам, но никто из вас не опроверг Иова, никто на слова его всерьез не возразил.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 я вглядывался в вас. Но никто из вас Аюба не опроверг, на его слова не ответил.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 я вглядывался в вас. Но никто из вас Аюба не опроверг, на его слова не ответил.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Я осторожно слушал ваши речи, но ни один из вас не доказал неправоту Иова и не ответил доводам его.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

12 Я пристально смотрел на вас, и вот никто из вас не обличает Иова и не отвечает на слова его.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

12 я вглядывался в вас. Но никто из вас Иова не опроверг, на слова его не ответил.

См. главу Копировать




Иов 32:12
4 Перекрёстные ссылки  

Я ждал, пока вы говорили, суждения ваши слушал; пока вы искали слова,


Не говорите: «Мы мудрость нашли: пусть Всевышний обличает его, а не человек».


Он разгневался и на трёх его друзей за то, что, не сумев возразить, они клеветали на Аюба.


Они хотят быть учителями Закона, но сами не разбираются ни в том, о чём говорят, ни в том, что так решительно утверждают.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама