| Иов 32:12 - Синодальный перевод12 Я пристально смотрел на вас, и вот никто из вас не обличает Иова и не отвечает на слова его.См. главу Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 Я внимал вам, но никто из вас не опроверг Иова, никто на слова его всерьез не возразил.См. главу Восточный Перевод12 я вглядывался в вас. Но никто из вас Аюба не опроверг, на его слова не ответил.См. главу Восточный перевод версия с «Аллахом»12 я вглядывался в вас. Но никто из вас Аюба не опроверг, на его слова не ответил.См. главу Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 я вглядывался в вас. Но никто из вас Аюба не опроверг, на его слова не ответил.См. главу Святая Библия: Современный перевод12 Я осторожно слушал ваши речи, но ни один из вас не доказал неправоту Иова и не ответил доводам его.См. главу |