Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Римлянам 15:29 - Восточный перевод версия для Таджикистана

29 Я уверен, что, когда приду к вам, Масех благословит вас в полной мере.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

29 И знаю, что когда приду к вам, приду с полнотой благословений Христовых.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

29 Я уверен, что, когда приду к вам, Масих благословит вас в полной мере.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

29 Я уверен, что, когда приду к вам, аль-Масих благословит вас в полной мере.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

29 Я уверен, что, когда приду к вам, Масех благословит вас в полной мере.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

29 Знаю же, что когда приду к вам, приду в полноте благословения Христова.

См. главу Копировать




К Римлянам 15:29
11 Перекрёстные ссылки  

Они выслеживали меня, а теперь окружают; высматривают глаза их удобный миг, чтобы на землю меня повергнуть.


Я благословлю их и окрестности Моей храмовой горы. Я буду вовремя посылать дождь — это будут дожди благословения.


После всего этого Павлус решил отправиться в Иерусалим через Македонию и Охоию. — После того как я побываю в Иерусалиме, мне нужно посетить и Рим, — говорил он.


Теперь же я закончил свой труд в этих краях, и так как я уже много лет хотел прийти к вам,


Тогда я смогу прийти к вам с радостью, и мы сможем вместе отдохнуть, если на то будет воля Всевышнего.


Я уверен в этом и поэтому хотел бы сначала прийти к вам, чтобы вы дважды получили благословение.


Хвала Богу и Отцу Повелителя нашего Исо Масеха! Он благословил нас, объединившихся с Масехом, всеми духовными благословениями небес.


и могли познать эту любовь, которая превыше человеческого разумения; молюсь, чтобы ваша жизнь преисполнилась всей полнотой Всевышнего.


Я — самый незначительный из всего святого народа Всевышнего, но мне была дана эта привилегия: возвещать язычникам Радостную Весть о неизмеримом богатстве Масеха.


до тех пор, пока мы все не достигнем единства в вере и в познании (вечного) Сына Всевышнего, пока не достигнем духовной зрелости и пока не будем подобны Масеху, в Котором полнота совершенства.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама