Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 4:29 - Восточный перевод версия для Таджикистана

29 и когда созреет урожай, человек приходит с серпом, потому что наступила жатва.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

29 И вот созревает зерно, и за серп человек берется, ибо время жатвы пришло.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

29 и когда созреет урожай, человек приходит с серпом, потому что наступила жатва.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

29 и когда созреет урожай, человек приходит с серпом, потому что наступила жатва.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

29 и когда созреет урожай, человек приходит с серпом, потому что наступила жатва.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

29 когда же созреет плод, он тотчас посылает серп, потому что настала жатва.

См. главу Копировать




От Марка 4:29
9 Перекрёстные ссылки  

Ты сойдёшь в могилу в полноте лет, словно сноп, уложенный в своё время.


Взмахните серпами, потому что созрела жатва, давите виноград, потому что давильня наполнена, и как переливается из сосудов вино, так велика и злоба их!


Пусть и то, и другое растёт до жатвы. А во время жатвы я велю жнецам собрать вначале сорняки, связать их в пучки и сжечь, а затем собрать пшеницу в моё хранилище».


ведь земля сама даёт плод. Сначала появляется росток, затем колос, потом колос наливается зерном,


И ещё один ангел вышел от жертвенника, где он заведовал огнём. Он громко крикнул ангелу, у которого был острый серп: — Пошли твой острый серп и собери грозди винограда с виноградника земли, потому что ягоды его уже созрели.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама