Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 4:12 - Восточный перевод версия для Таджикистана

12 Ешь свои лепёшки, как если бы они были ячменными; пеки их на глазах у людей на человеческом кале, —

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Есть эти хлебы ты будешь, как ячменные лепешки, и печь их будешь на человеческом кале у всех на виду».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Ешь свои лепёшки, как если бы они были ячменными; пеки их на глазах у людей на человеческом кале, –

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Ешь свои лепёшки, как если бы они были ячменными; пеки их на глазах у людей на человеческом кале, –

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Ешь свои лепёшки, как если бы они были ячменными; пеки их на глазах у людей на человеческом кале, –

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Тебе придётся каждый день печь ячменный хлеб на сухих человеческих отходах. Ты должен есть этот хлеб на глазах у людей».

См. главу Копировать




Иезекииль 4:12
4 Перекрёстные ссылки  

И Иброхим поспешил в шатёр к Соро и сказал: — Скорее, достань три меры лучшей муки, замеси тесто и испеки лепёшек.


Но он так настаивал, что они последовали за ним и вошли в дом. Он приготовил для них еду, испёк пресные лепёшки, и они поели.


Но главный виночерпий ответил: — Разве мой господин послал меня сказать это только вашему господину и вам, а не людям, находящимся на стене, которые, как и вы сами, будут есть свой кал и пить свою мочу?


Также отмерь один литр воды и пей в установленное время.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама