Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Даниил 6:6 - Восточный перевод версия для Таджикистана

6 Тогда сановники и сатрапы пришли все вместе к царю и сказали: — О царь Дарий, живи вечно!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Замышляя зло, правители царства и сатрапы пришли к царю и сказали ему: «Здравствовать тебе, о царь Дарий, вовек!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Тогда сановники и сатрапы пришли все вместе к царю и сказали: – О царь Дарий, живи вечно!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Тогда сановники и сатрапы пришли все вместе к царю и сказали: – О царь Дарий, живи вечно!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Тогда сановники и сатрапы пришли все вместе к царю и сказали: – О царь Дарий, живи вечно!

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Тогда два управляющих и сатрапы пошли все вместе к царю и сказали: «Царь Дарий, живи вовеки!

См. главу Копировать




Даниил 6:6
13 Перекрёстные ссылки  

но сказал царю: — Да живёт царь вовеки! Как же моему лицу не быть печальным, если город, где похоронены мои предки, лежит в руинах, а его ворота уничтожены огнём?


Выше небес будь превознесён, о Всевышний; над всей землёй да будет слава Твоя!


Я смотрел на Тебя в святилище и видел силу Твою и славу.


Тогда астрологи ответили царю по-арамейски: — О царь, живи вечно! Расскажи нам, твоим рабам, этот сон, и мы истолкуем его.


Они сказали царю Навуходоносору: — О царь, живи вечно!


Услышав голоса царя и его приближённых, в пиршественный зал вошла царица. — О царь, живи вечно! — сказала она. — Не тревожься и не бледней!


А заговорщики пришли все вместе и нашли Дониёла молящимся и просящим милости у Всевышнего.


Дониёл ответил: — О царь, живи вечно!


Когда Павлуса ввели, Тертулл представил обвинение против него:


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама