Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Коринфянам 1:23 - Восточный перевод версия для Таджикистана

23 Всевышний свидетель того, что лишь жалея вас, я до сих пор не приходил с наказанием в Коринф.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 Призываю Бога во свидетели мне: я потому только не приходил в Коринф, что вас щадил.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 Всевышний свидетель того, что лишь жалея вас, я до сих пор не приходил с наказанием в Коринф.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Аллах свидетель того, что лишь жалея вас, я до сих пор не приходил с наказанием в Коринф.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Всевышний свидетель того, что лишь жалея вас, я до сих пор не приходил с наказанием в Коринф.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

23 Я же призываю Бога в свидетели на душу мою, что, щадя вас, я не приходил еще в Коринф.

См. главу Копировать




2 Коринфянам 1:23
22 Перекрёстные ссылки  

После этого Павлус покинул Афины и отправился в Коринф.


Начальник молитвенного дома иудеев Крисп и все его домашние поверили в Повелителя Исо. И многие из коринфян, слышавших Павлуса, уверовали и прошли обряд погружения в воду.


Пусть Всевышний, Которому я от всего сердца служу, возвещая Радостную Весть о Его (вечном) Сыне, будет мне свидетелем в том, что я постоянно вспоминаю о вас


Я говорю истину и не лгу, как и подобает последователю Масеха. Об этом свидетельствует моя совесть, руководимая Святым Духом.


Выбирайте сами: прийти мне с розгой или же с любовью и в духе кротости?


вы должны предать этого человека сатане, чтобы его тело было сокрушено ради спасения его духа в день возвращения Вечного Повелителя.


От Павлуса, посланника Исо Масеха, избранного по воле Всевышнего, и от брата Тиметея. Коринфской общине верующих, принадлежащей Всевышнему, и всему святому народу Всевышнего в Охоии.


Заверяю вас перед Всевышним, Который верен: то, что говорю вам, я говорю без колебаний.


Прошу вас, не вынуждайте меня, когда я буду у вас, быть смелым и строгим по отношению к тем, кто считает, что мы совершаем служение из-за каких-то человеческих соображений.


Верно, как и то, что истина Масеха во мне, — в областях Охоии нет никого, кто смог бы опровергнуть мою похвальбу.


Думаете, я не обременяю вас, потому что не люблю вас? Всевышний знает, как я вас люблю! И я буду продолжать поступать так же,


Бог и Отец Повелителя Исо, знает, что я не лгу. Да будет Ему слава вовеки!


Я боюсь, что, когда буду у вас, вы окажетесь не такими, как я бы хотел, и мне придётся поступать с вами не так, как хотелось бы вам. Боюсь, что в вашей среде я застану споры, зависть, гнев, раздоры, клевету, сплетни, надменность и беспорядок.


Находясь сейчас не с вами, я пишу вам для того, чтобы, когда я буду у вас, мне не пришлось бы проявлять строгости. Повелитель дал мне власть не для того, чтобы разрушать, а для того, чтобы созидать.


Я уже предупреждал вас, когда был у вас во второй раз, и сейчас, находясь вдали, я повторяю это всем, кто согрешил прежде, да и всем остальным: в этот раз я жалеть вас не буду.


в чистоте, в знании, в стойкости, в доброте, в руководстве Святого Духа и искренней любви,


Заверяю вас перед Всевышним в том, что всё, что я пишу вам, это не ложь.


Всевышний свидетель тому, как я люблю всех вас любовью Исо Масеха.


Вы знаете, что мы никогда не льстили и не притворялись из корыстных побуждений, Всевышний этому свидетель.


Среди них Гименей и Искандар, которых я предал во власть сатаны, чтобы они научились не кощунствовать.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама