1 Паралипоменон 27:30 - Восточный перевод версия для Таджикистана30 Исмоильтянину Овилу — за верблюдами. Меронотянину Иехдии — за ослицами. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова30 за верблюдов — Овил-измаильтянин, за ослиц — Ехдея из Меронота, См. главуВосточный Перевод30 Исмаильтянину Овилу – за верблюдами. Меронотянину Иехдии – за ослами. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»30 Исмаильтянину Овилу – за верблюдами. Меронотянину Иехдии – за ослами. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)30 Исмоильтянину Овилу – за верблюдами. Меронотянину Иехдии – за ослами. См. главуСвятая Библия: Современный перевод30 Овил измаильтянин отвечал за верблюдов. Иехдия меронифянин отвечал за ослов. См. главу |