Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 10:21 - Современный русский перевод (2-е изд.)

А об Израиле он говорит: «Целый день Я руки простирал к народу непокорному, мятежному».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А об Израиле Он говорит: «Целый день Я руки Свои простирал к народу своевольному и дерзкому».

См. главу

Восточный Перевод

Но об Исраиле Всевышний говорит: «Весь день Я простирал руки Мои к этому непокорному и своевольному народу».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но об Исраиле Аллах говорит: «Весь день Я простирал руки Мои к этому непокорному и своевольному народу».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но об Исроиле Всевышний говорит: «Весь день Я простирал руки Мои к этому непокорному и своевольному народу».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

К Израилю же Он говорит: целый день Я простирал руки Мои к народу непокорному и строптивому.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Ко израилю же глаголет: весь день воздех руце мои к людем непокоривым и пререкающым.

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 10:21
19 Перекрёстные ссылки  

от имени Его надлежит призвать все народы, начиная с Иерусалима, к покаянию, чтобы получить прощение грехов.


они мешают нам проповедовать язычникам спасительную Весть. Всем этим они пополняют меру своих грехов. Но Божий гнев настиг их раз и навсегда!


и «камень, о который споткнутся, — скала, из-за нее упадут». Вот они и спотыкаются, потому что не верят Вести. Так было им суждено.