Женщины стояли в растерянности, и вдруг перед ними предстали два человека в сияющих одеждах.
Откровение 15:6 - Современный русский перевод (2-е изд.) и вышли семь ангелов с семью напастями. Они были одеты в чистый блестящий лен и опоясаны по груди золотыми поясами. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вышли из Храма семь ангелов с семью бедствиями. Они были одеты в чистый, сверкающий лен и опоясаны по груди золотыми поясами. Восточный Перевод Из храма вышли семь ангелов с семью бедствиями. Они были одеты в чистую и блестящую льняную одежду, и по груди каждый был опоясан золотым поясом. Восточный перевод версия с «Аллахом» Из храма вышли семь ангелов с семью бедствиями. Они были одеты в чистую и блестящую льняную одежду, и по груди каждый был опоясан золотым поясом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Из храма вышли семь ангелов с семью бедствиями. Они были одеты в чистую и блестящую льняную одежду, и по груди каждый был опоясан золотым поясом. перевод Еп. Кассиана и вышли из храма семь ангелов, имеющих семь язв, одетые в лен чистый, блестящий, и опоясанные по грудь поясами золотыми. Библия на церковнославянском языке и изыдоша седмь ангел из храма, иже имеяху седмь язв, облечени в ризы льняны чисты и светлы, и препоясани на персех поясы златыми. |
Женщины стояли в растерянности, и вдруг перед ними предстали два человека в сияющих одеждах.
а посреди светильников словно бы Человека — в длинном одеянии и опоясанного по груди золотым поясом.
И еще один ангел вышел из Храма, громким голосом крича Сидящему на облаке: «Пошли Свой серп и жни! Ведь время жатвы настало — созрел урожай земли!»
Потом я увидел на небе еще одно великое и дивное знамение: семь ангелов с семью последними напастями — последними, потому что ими завершался гнев Божий.
ей одежда дана — тонкий лен, блестящий и чистый!» (Тонкий лен — это праведные дела святого народа Божьего.)