К Иисусу пришли фарисеи и саддукеи. Желая испытать Его, они стали требовать, чтобы Он явил им знак с небес.
Откровение 13:13 - Современный русский перевод (2-е изд.) Он совершает великие знамения: низводит на глазах у людей огонь с неба на землю Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Великие он творил знамения перед людьми, даже огонь низводил с неба на землю. Восточный Перевод Он совершает великие чудеса и даже сводит огонь с небес на глазах у людей. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он совершает великие чудеса и даже сводит огонь с небес на глазах у людей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он совершает великие чудеса и даже сводит огонь с небес на глазах у людей. перевод Еп. Кассиана И он творит знамения великие, так что и огонь низводит с неба на землю перед людьми. Библия на церковнославянском языке и сотвори чудеса велика, да и огнь сотворит сходити с небесе на землю пред человеки. |
К Иисусу пришли фарисеи и саддукеи. Желая испытать Его, они стали требовать, чтобы Он явил им знак с небес.
Потому что явятся лжепомазанники и лжепророки, явят великие знаки и чудеса, чтобы, если удастся, ввести в обман даже избранных.
Потому что появятся лжепомазанники и лжепророки, знаки явят и чудеса, чтобы, если удастся, ввести в обман даже избранных.
Как Я́ннес и Ямбре́с бросили вызов Моисею, так и эти люди, с извращенным умом, с фальшивой верой, бросают вызов истине.
Если кто захочет им повредить, огонь исходит у них из уст и пожирает врагов. Кто захочет им навредить, тому суждено погибнуть.
Это бесовские духи, творящие знамения; они идут к царям всей вселенной, чтобы собрать их на войну в великий День Бога Вседержителя.
Зверь был схвачен, а с ним лжепророк, совершавший перед ним знамения, которыми он ввел в обман тех, кто поставил себе клеймо зверя и поклонялся его изображению. Оба они были брошены живыми в озеро с горящей серой.
Они покрыли собой всю землю и окружили стан святого народа и любимый город Божий. Но с неба сошел огонь и пожрал их.