Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 9:26 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Слух об этом разошелся по всем окрестностям той земли.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Слух об этом прошел по всей земле той.

См. главу

Восточный Перевод

Слух об этом распространился по всей округе.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Слух об этом распространился по всей округе.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Слух об этом распространился по всей округе.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И прошел слух об этом по всей земле той.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И изыде весть сия по всей земли той.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 9:26
11 Перекрёстные ссылки  

Слава о Нем прошла по всей Сирии. К Нему приносили всех, кто страдал от разных болезней и мучительных недугов, одержимых бесами, больных падучей и парализованных. Иисус всех исцелял.


Но они, уйдя, рассказывали о Нем по всем окрестностям.


И тотчас молва о Нем разнеслась по всей Галилейской земле.


Но тот, уйдя, без умолку рассказывал о случившемся и говорил об этом повсюду, так что Иисус уже не мог открыто появляться в городе. Он находился за городом в безлюдных местах, но и туда к Нему отовсюду приходили.


Тем временем услышал обо всем царь И́род: ведь имя Иисуса стало повсюду известно; говорили, что это Иоанн Креститель воскрес из мертвых и потому в Нем такая сила;


Облеченный силой Духа, Иисус вернулся в Галилею. Молва о Нем прошла по всем окрестностям.


И слух о Нем разошелся по всем окрестностям.


Но разговоров об Иисусе становилось все больше, и народ толпами сходился послушать Его и получить исцеление от болезней.


И рассказ о Нем обошел всю Иудею и все окрестности.


Царь, к которому я так смело обращаюсь, знает это. Я убежден, что все это не осталось для него незамеченным, ведь происходило это не где-нибудь в глухом углу.