Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 27:4 - Современный русский перевод (2-е изд.)

со словами: «Согрешил я, предал невинного». — «Что нам до того? — ответили они. — Это твое дело».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он сказал им: «Согрешил я, предав Невинного». Но они сказали: «Нам-то что? Сам смотри!»

См. главу

Восточный Перевод

– Я согрешил, – сказал он, – я предал на смерть невинного Человека. – А нам-то что за дело? – ответили они. – Смотри сам.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Я согрешил, – сказал он, – я предал на смерть невинного Человека. – А нам-то что за дело? – ответили они. – Смотри сам.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Я согрешил, – сказал он, – я предал на смерть невинного Человека. – А нам-то что за дело? – ответили они. – Смотри сам.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

говоря: согрешил я, предав кровь невинную. Они же сказали: какое нам дело? Смотри сам.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

глаголя: согреших предав кровь неповинную. Они же реша: что есть нам? ты узриши.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 27:4
33 Перекрёстные ссылки  

Когда он сидел на судейском возвышении, его жена велела ему передать: «Ничего не делай этому невинному! Этой ночью Он мне снился, и я очень из-за Него страдала».


Центурион и его воины, охранявшие Иисуса, увидев землетрясение и прочие события, очень испугались. «Этот человек был воистину Сыном Бога», — говорили они.


И в третий раз сказал им Пилат: «Но что дурного Он сделал? Я не вижу в Нем никакой вины, заслуживающей смерти. Я велю Его наказать и отпущу».


Но нам-то поделом! Что заслужили, то и получили. А Он не сделал ничего дурного».


Центурион, увидев, что произошло, прославил Бога и сказал: «Действительно, этот человек был праведник!»


«У нас есть Закон, — ответили они, — и по Закону Он должен умереть, потому что объявил себя Сыном Бога».


Не найдя никаких оснований для смертного приговора, они добились от Пилата Его казни и


А мы знаем, что все, что говорит здесь Закон, относится к тем, кто подчиняется Закону, чтобы никто не смел рта раскрыть для самооправданий и весь мир был ответчиком перед Богом.


соблазненные лицемерием лжецов с клейменой совестью,


Они утверждают, что знают Бога, но своими делами отрицают Его. Это мерзавцы и бунтари, они не годятся ни на какое доброе дело.


Вот такой Первосвященник и нужен был нам — святой, непорочный, чистый, отделенный от грешников и ставший превыше небес.


но драгоценной кровью Христа, как кровью непорочного и чистого ягненка.


Мы не должны быть такими, как Ка́ин, который был порождением Злодея и зарезал брата. А почему он его зарезал? Потому что дела его были злы, а дела его брата — праведны.


Жители земли радуются, устраивают праздники и дарят друг другу подарки, потому что два этих пророка мучили жителей земли.