«А как поступить с Иисусом, которого называют Помазанником?» — говорит Пилат. «На крест Его!» — отвечают все.
От Матфея 27:23 - Современный русский перевод (2-е изд.) «Но что дурного Он сделал?» — спрашивает он. «На крест Его!» — еще громче закричали они. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Какое же преступление Он совершил?» — спросил Пилат. «Распять Его!» — закричали они еще громче. Восточный Перевод – За что? Какое зло сделал Он? – спросил Пилат. Однако толпа кричала всё громче: – Пусть Он будет распят! Восточный перевод версия с «Аллахом» – За что? Какое зло сделал Он? – спросил Пилат. Однако толпа кричала всё громче: – Пусть Он будет распят! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – За что? Какое зло сделал Он? – спросил Пилат. Однако толпа кричала всё громче: – Пусть Он будет распят! перевод Еп. Кассиана Он сказал: какое же зло Он сделал? Но они еще сильнее кричали: да будет распят! Библия на церковнославянском языке Игемон же рече: кое убо зло сотвори? Они же излиха вопияху, глаголюще: да пропят будет. |
«А как поступить с Иисусом, которого называют Помазанником?» — говорит Пилат. «На крест Его!» — отвечают все.
Пилат, видя, что ничего не помогает, а может даже начаться смута, велел принести воды и вымыл руки перед народом. «Я неповинен в смерти этого человека. Вам отвечать!» — сказал он.
Спор разгорелся до такой степени, что трибун, опасаясь, как бы Павла не разорвали на части, приказал отряду воинов войти в зал заседания, забрать у них Павла и отвести в крепость.