Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 26:31 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Тогда говорит им Иисус: «Все вы отступитесь от Меня этой ночью, как сказано в Писании: „Убью пастуха — и овцы стада рассеются“.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Потом Иисус говорит им: «Все отступитесь вы от Меня в эту ночь, ибо сказано в Писании: „Сражу пастыря — и разбегутся овцы стада “.

См. главу

Восточный Перевод

Тогда Иса сказал им: – В эту ночь вы все отступитесь от Меня, ведь написано: «Я поражу пастуха, и разбегутся овцы стада».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда Иса сказал им: – В эту ночь вы все отступитесь от Меня, ведь написано: «Я поражу пастуха, и разбегутся овцы стада».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда Исо сказал им: – В эту ночь вы все отступитесь от Меня, ведь написано: «Я поражу пастуха, и разбегутся овцы стада».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Тогда говорит им Иисус: все вы соблазнитесь из-за Меня в эту ночь, ибо написано: «Поражу пастыря, и будут рассеяны овцы стада».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Тогда глагола им Иисус: вси вы соблазнитеся о мне в нощь сию: писано бо есть: поражу пастыря, и разыдутся овцы стада:

См. главу
Другие переводы



От Матфея 26:31
16 Перекрёстные ссылки  

И счастлив тот, кто во Мне не усомнится».


Да, Сын человеческий уходит, как о том говорится в Писании. Но горе тому человеку, который предаст Сына человеческого. Лучше было бы не родиться вовсе тому человеку!»


Но все это произошло для того, чтобы исполнились писания пророков». Тогда все ученики покинули Его и убежали.


Вот наступает час, он уже наступил, когда вы все по домам разбежитесь, оставив Меня одного. Но Я не один, потому что Отец со Мною.