Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 25:18 - Современный русский перевод (2-е изд.)

А получивший один талант серебра пошел и закопал деньги своего господина в землю.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А тот, который получил один талант, пошел, выкопал в земле яму и спрятал в ней деньги своего господина.

См. главу

Восточный Перевод

А тот, который получил один мешок, пошёл, вырыл яму и закопал деньги, которые ему доверил хозяин.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А тот, который получил один мешок, пошёл, вырыл яму и закопал деньги, которые ему доверил хозяин.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А тот, который получил один мешок, пошёл, вырыл яму и закопал деньги, которые ему доверил хозяин.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

получивший же один ушел, раскопал землю и скрыл деньги господина своего.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

приемый же един, шед вкопа (его) в землю и скры сребро господина своего.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 25:18
9 Перекрёстные ссылки  

Получивший два таланта серебра тоже нажил еще два.


Прошло много времени, и вот возвращается хозяин слуг и требует у них отчета.


А третий пришел и сказал: „Господин мой, вот тебе твоя мера серебра. Я хранил ее, завернув в платок,


чтобы он не обленился, а последовал примеру тех, кто, благодаря вере и стойкости, получает в наследие обещанное Богом.


Ведь если вы этими качествами обладаете и их приумножаете, они не дадут вашему знанию о Господе нашем Иисусе Христе остаться чем-то бесполезным и бесплодным.