Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 21:5 - Современный русский перевод (2-е изд.)

«Скажите дочери Сио́на: „Вот Царь твой к тебе направляется. Он скромен, сидит на осле, на молодом осле, сыне ослицы вьючной“».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Скажите дочери Сиона: „Вот Царь твой к тебе идет, духом Он кроткий, восседает на осле, на молодом осле, идущем рядом с матерью-ослицей, приученной к жизни под ярмом“».

См. главу

Восточный Перевод

«Скажите дочери Сиона: вот Царь твой идёт к тебе, кроткий, верхом на ослице и ослёнке, сыне вьючного животного».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

«Скажите дочери Сиона: вот Царь твой идёт к тебе, кроткий, верхом на ослице и ослёнке, сыне вьючного животного».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

«Скажите дочери Сиона: вот Царь твой идёт к тебе, кроткий, верхом на ослице и ослёнке, сыне вьючного животного».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Скажите дочери Сиона: вот, Царь твой грядет к тебе, кроткий и воссевший на ослицу и на осленка, сына подъяремной.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

рцыте дщери сионове: се, Царь твой грядет тебе кроток, и всед на осля и жребя, сына подяремнича.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 21:5
39 Перекрёстные ссылки  

Наденьте на себя ярмо Моих заповедей и у Меня учитесь: потому что Я мягок и кроток сердцем, и вы наконец отдохнете,


«Где новорожденный царь иудеев? — спрашивали они. — Мы видели, как взошла Его звезда, и пришли воздать Ему почести».


„И ты, Вифлеем, земля Иуды, не самый малый средь главных городов Иуды: из тебя произойдет вождь, пастырь народа Моего Израиля“».


Ученики пошли и, сделав все так, как велел им Иисус,


И Он разъяснил им все места в Писаниях, относящиеся к Нему, начав с Моисея и всех пророков.


«Рабби! Ты — Сын Бога, Ты — Царь Израиля!» — воскликнул Нетанэл.


Я, Павел, тот самый человек, который лицом к лицу с вами так робок, а вдали так смел и решителен, обращаюсь к вам.