От Матфея 13:43 - Современный русский перевод (2-е изд.) А праведники будут сиять, словно солнце, в Царстве своего Отца. У кого есть уши, пусть услышит! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Праведники же будут сиять, словно солнце в Царстве Отца своего. У кого есть уши, пусть услышит!» Восточный Перевод А праведники тогда будут сиять, как солнце, в Царстве их Отца. У кого есть уши, пусть слышит! Восточный перевод версия с «Аллахом» А праведники тогда будут сиять, как солнце, в Царстве их Отца. У кого есть уши, пусть слышит! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А праведники тогда будут сиять, как солнце, в Царстве их Отца. У кого есть уши, пусть слышит! перевод Еп. Кассиана Тогда праведные будут сиять как солнце в Царстве Отца их. Имеющий уши да слышит. Библия на церковнославянском языке тогда праведницы просветятся яко солнце в Царствии Отца их. Имеяй ушы слышати да слышит. |
И скажет тогда Царь стоящим по правую руку: „Идите сюда, благословенные Моим Отцом! Владейте Царством, предназначенным вам со дня сотворения мира.
был наг — и вы Меня одели, был болен — и вы позаботились обо Мне, был в тюрьме — и вы Меня навестили“.
Говорю вам: отныне Мне уже не пить вино — плод виноградной лозы — вплоть до того дня, когда Я буду пить с вами новое вино в Царстве Моего Отца».
Так вот, братья мои любимые, будьте стойки, будьте неколебимы. Отдавайте себя без остатка работе для Господа, ведь вы знаете: ваш труд для Господа не будет напрасен.
Послушайте, братья мои любимые! Разве не Бог избрал бедняков мира, чтобы они стали богатыми верой и унаследовали Царство, которое Он обещал тем, кто Его любит?