Если кто скажет хулу на Сына человеческого, будет прощен. А кто скажет хулу на Духа Святого, не будет прощен ни в этом мире, ни в будущем.
От Матфея 13:40 - Современный русский перевод (2-е изд.) Как собирают и сжигают в огне сорняки, так будет и в конце мира. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как собирают плевелы и сжигают в огне, так будет и в конце мира. Восточный Перевод Как сорняки вырывают и сжигают в огне, так будет и в конце мира. Восточный перевод версия с «Аллахом» Как сорняки вырывают и сжигают в огне, так будет и в конце мира. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Как сорняки вырывают и сжигают в огне, так будет и в конце мира. перевод Еп. Кассиана Поэтому, как выбираются плевелы и огнем сжигаются, так будет в конце века: Библия на церковнославянском языке Якоже убо собирают плевелы и огнем сожигают, тако будет в скончание века сего: |
Если кто скажет хулу на Сына человеческого, будет прощен. А кто скажет хулу на Духа Святого, не будет прощен ни в этом мире, ни в будущем.
Посеянное среди колючек — это человек, слышащий слово, но заботы этой жизни и соблазны богатства душат слово, и он остается бесплодным.
Когда Он сидел на Масличной горе один, подошли к Нему ученики и спросили: «Скажи нам, когда это будет? И каким будет знак, по которому мы узнаем о Твоем возвращении и о конце этого мира?»
Все это случилось с ними, чтобы послужить уроком нам; это написано, чтобы предостеречь нас, живущих при близящемся конце мира.
иначе Ему пришлось бы страдать множество раз с тех пор, как был сотворен мир. Но Он явился один раз, в самом конце веков, чтобы удалить грех Своей жертвой.