От Марка 9:4 - Современный русский перевод (2-е изд.) Явились перед ними Илия с Моисеем и разговаривали с Иисусом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И явились им Илия и Моисей, они беседовали с Иисусом. Восточный Перевод Затем они увидели пророков Ильяса и Мусу, беседующих с Исой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Затем они увидели пророков Ильяса и Мусу, беседующих с Исой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Затем они увидели пророков Ильёса и Мусо, беседующих с Исо. перевод Еп. Кассиана И явились им Илия с Моисеем и беседовали с Иисусом. Библия на церковнославянском языке И явися им илиа с моисеем: и беста со Иисусом глаголюща. |
И Петр говорит Иисусу: «Рабби́! Как хорошо нам здесь! Давай мы сделаем три шалаша: один Тебе, один Моисею и один Илие».
И Он разъяснил им все места в Писаниях, относящиеся к Нему, начав с Моисея и всех пророков.
Потом Иисус сказал им: «Вот что значат Мои слова, которые Я говорил вам, еще когда был с вами: все, что написано обо Мне в Законе Моисея, у Пророков и в Псалмах, должно исполниться».
«Одни говорят, что Ты — Иоанн Креститель, другие — что Илия, а некоторые говорят, что это воскрес один из древних пророков», — ответили они.
Вы прилежно изучаете Писания, так как считаете, что в них обретете вечную жизнь. Но и они говорят обо Мне!
Я пал ниц к его ногам, чтобы преклониться. Но он говорит мне: «Смотри, не делай этого! Я такой же слуга, как ты и твои братья, что свидетельствуют об Иисусе! Поклонись Богу! Ведь свидетельство Иисуса — это дух пророчества».