Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 9:4 - Библия на церковнославянском языке

4 И явися им илиа с моисеем: и беста со Иисусом глаголюща.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 И явились им Илия и Моисей, они беседовали с Иисусом.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 Затем они увидели пророков Ильяса и Мусу, беседующих с Исой.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 Затем они увидели пророков Ильяса и Мусу, беседующих с Исой.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 Затем они увидели пророков Ильёса и Мусо, беседующих с Исо.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

4 И явились им Илия с Моисеем и беседовали с Иисусом.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

4 Тут явились Илия и Моисей и стали беседовать с Иисусом.

См. главу Копировать




От Марка 9:4
15 Перекрёстные ссылки  

вси бо пророцы и закон до иоанна прорекоша.


И ризы его быша блещащяся, белы зело яко снег, яцехже не может белилник убелити на земли.


И отвещав петр глагола Иисусови: равви, добро есть нам зде быти: и сотворим кровы три, тебе един, и моисееви един, и илии един.


И начен от моисеа и от всех пророк, сказаше има от всех писаний яже о нем.


рече же им: сия суть словеса, яже глаголах к вам еще сый с вами, яко подобает скончатися всем написанным в законе моисеове и пророцех и псалмех о мне.


Они же отвещавше реша: иоанна крестителя: инии же илию: друзии же, яко пророк некий от древних воскресе.


Испытайте писаний, яко вы мните в них имети живот вечный: и та суть свидетелствующая о мне.


И пад пред ногама его, поклонихся ему: и глагола ми: виждь, ни: клеврет ти есмь и братий твоих имущих свидетелство Иисусово: Богу поклонися: свидетелство бо Иисусово есть дух пророчествия.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама